Sailing, Sailing (Over The Bounding Main)
Contemporary Ballad
Composed in 1880 by Godfrey Marks*


SHANTY SINGERS AND BALLADEERS

We're singing this in a key to be determined
CLICK ON THE
LINKS BELOW
Return to the Home Page
MAINIACS!
CLICK HERE!
"GOING OVERBOARD"

More about the CD
click HERE
"LOST AT SEA"

More about the CD
click HERE
"MAIDEN VOYAGE"

More about the CD
click HERE
BOOKING INFORMATION
ABOUT US

The Crew

Photo Gallery
Fun Art
Videos
Testimonials
Contact Us
ReverbNation
MySpace
PRESS

LYRICS

HISTORY

Shanties
Bounding Main
Historic Seadogs
Inside a Galleon
Flotsam
Terminology

Past Venues

Ship's Log

Ship's Log Archive 7/03 - 5/06

Links

Sponsorship

Amazon.com
OUR CDS AVAILABLE NOW ON AMAZON.COM
BOUNDING MAIN REFERENCE LIBRARY
LISTEN FOR
BOUNDING MAIN
ON
Visit Highlander Radio for the best in Celtic music!
HOME
REVISED 02/07/08

 

Y'heave ho! My lads, the wind blows free,
A pleasant gale is on our lee,
And soon across the ocean clear
Our gallant bark shall bravely steer.
But ere we part from freedom's shore tonight,
A song we'll sing for home and beauty bright.

Chorus:
Then here's to the sailor,
And here's to the soldier, too,
Hearts will beat for him
Upon the waters blue.
Sailing, sailing,
Over the bounding main,
For many a stormy wind shall blow
Ere Jack comes home again,
Sailing, sailing,
Over the bounding main,
For many a stormy wind shall blow
Ere Jack comes home again!

The sailor's life is bold and free,
His home is on the rolling sea,
And never heart more true or brave
Than he who launches on the wave.
Afar he speeds in distant climes to roam,
With jovial song he rides the sparkling foam. (Chorus)

The tide is flowing with the gale,
Y'heave ho! My lads, set every sail!
The harbor bar we soon shall clear,
Farewell once more to home so dear;
For when the tempest rages wide and far,
That home shall be the sailor's guiding star. (Chorus)


* Composed by Godfrey Marks [pseudonym of James Frederick Swift], first published in 1880 by Reid Brothers of Oxford St., London.  The song was also freely "borrowed" and adapted by Sir Arthur Sullivan (of Gilbert & Sullivan) for use in his operettas, and so is sometimes incorrectly attributed to him.